Shur Amhi Sardar Translation – Rati J.

शूर आम्ही सरदार

शूर आम्ही सरदार अम्हाला काय कुणाची भीती?
देव, देश अन् धर्मापायी प्राण घेतलं हाती!
आईच्या गर्भात उमगली झुंजाराची रीत
तलवारीशी लगिन लागलं जडली येडी प्रीत
लाख संकटं झेलुन घेइल अशी पहाडी छाती !
जिंकावे वा कटुन मरावं हेच अम्हाला ठावं
लढुन मरावं, मरुन जगावं हेच अम्हाला ठावं
देशापायी सारी इसरू माया ममता नाती!’

-Shanta Shelke

We the Brave Leaders

We the brave leaders, who know no fear,
Spare our lives for our dear motherland, duty and Almighty.
Into mother’s womb, took shape our courageous spirits,
We the crazy lovers of our motherland,  through and through are betrothed to swords.
Enduring millions of crisis, stands firm and strong our masculine vigor,
Only for our dear motherland, duty and Almighty.
Do or die, is what we’ve known,
Die fighting and embrace eternity, is what we’ve shown,
Only for our motherland, we’ve put at stake, all the relations, affection and love.
Translated by Rati J.                        ©

Leave a Reply

Scroll to Top